sábado, 13 de março de 2010

Momentos Reflexivos /GUNS N' ROSES



Depois de conversa ao telefone, de mais de 2h ...kkkkk ... com direito até de terminar bateria do fone móvel ...rssss ...
Muitas conversas ... muitos resgates, coisas de irmãs ... e registro da lembrança desta música.
Ahhhh ... vou deixá-la por aqui.
Mesmo porque ,está rolando o show ... detalhe escutei por celular do meu filho, a entrada da banda.
Mais um show que não vejo ... e amo GUNS!
Mas é assim a vida ...
Quem sabe ...acho que vem IRON novamente, e AEROSMITH ... rsss ... tem que dar jeitooooo!!!!
Tá aí o registro, Su Junq!!!

PACIÊNCIA!!! Rssssssssssssssssssssssss ...

Patience
Paciência


One, two, one, two, three, four
Um, dois, um, dois, três, quatro


Shed a tear 'cause I'm missing you
Derramei uma lágrima, porque eu sinto sua falta
I still alright to smile
Eu continuo bem para sorrir
Girl, I think about you every day now Garota,
eu penso em você todo dia agora
Was a time when I wasn't sure?
Houve um tempo em que eu não tinha certeza
But you set my mind at easy
Mas você acalmou minha mente
There is no doubt you're in my heart now
Não há dúvida, você está meu coração agora


Said, woman, take it slow
Eu disse: mulher, vá devagar
And it'll work itself out fine
E tudo vai ficar certo
All we need is just a little patience
Tudo que precisamos é de um pouco de paciência
Said, sugar, make it slow
Eu disse: docinho, pegue leve
And we'll come together fine
E vamos ficar bem juntos
All we need is just a little patience (Patience)
Tudo que precisamos é de um pouco de paciência (Paciência)


I sit here on the stairs
Eu sentei aqui nas escadas
'Cause I'd rather be alone
Pois eu prefiro ficar sozinho
If I can't have you right now I'll wait, dear
Se eu não posso te ter agora, eu esperarei, querida
Sometimes I get so tense
Às vezes eu fico tão tenso
But I can't speed up the time
Mas eu não posso apressar o tempo
But you know, love, there's one more thing to consider
E você sabe, amor, existem mais coisas a se considerar


Said, woman, take it slow
Eu disse: mulher, vá devagar
And things will be just fine
As coisas vão ficar bem
You and I'll just use a little patience
Tudo que precisamos é de um pouco de paciência
Said, sugar, take the time
Eu disse: docinho, não tenha pressa
'Cause the lights are shining bright
Pois as luzes continuam brilhando intensamente
You and I've got what it takes to make it
Eu e você temos o que é preciso para conseguir


We won't fake it
Nós não falharemos,
Oh, I'll never break it
Nunca vou arruinar isso
'Cause I can't take it
Não posso fazê-lo


Little patience, yeah
Um pouco de paciência, Sim
Need a little patience, yeah
Precisamos de um pouco de paciência, Sim
Just a little patience, yeah Só um pouco de paciência, Sim
Some more patience, yeah
Mais um pouco de paciência, Sim


I've been walking the streets at night
Eu estive caminhando na ruas à noite
Just trying to get it right (Need some patience, yeah)
Apenas tentando ter certeza (Precisamos apenas de paciência, sim)
It's hard to see with so many around
É difícil ver com tantos por perto
You know, I don't like being stuck in the crowd (Could use some patience, yeah)
Você sabe que eu não gosto de ficar preso na multidão (Então tenha um pouco de paciência, sim)


And the streets don't change but, baby, the names
As ruas não mudam, querida, apenas os nomes
I ain't got time for the game (Gotta have some patience, yeah)
E eu não tenho tempo pra joguinhos (Terei um pouco de paciência, sim)
'Cause I need you, yeah
Porque eu preciso de você, sim
Yeah, but I need you (All it takes is patience, yeah)
Sim, mas eu preciso de você (Tenha toda paciência, sim)


Oh, I need you (Just a little patience)
Oh, eu preciso de você (Só um pouco de paciência)
Oh, I need you (Is all you need)
Oh, eu preciso de você (Você é tudo que preciso)
Oh, this time
Oh, todo o tempo  

*** Paciência, eis a questão!
    Mas não desistência!


Tata Junq 

Enviar um comentário