quarta-feira, 19 de março de 2014

MSG aos amigos do Tagged ...




CORAÇÃO-AMIGO,chega numa canção,num vídeo postado,num tag,numa foto,
em palavras,no silêncio,numa distância,num chat,numa oração,
em pensamentos,(resgatando suas imagens,quando não dá para estar aqui neste espaço-virtual.)
Nem sempre posso aqui estar,vezes "passo" na pressa ... rsrs ...
 Faço tratamentos,tentando recuperar saúde ... mas ao passar aqui,olho cada postagem,com carinho e agradecimento. E, nem sempre lhes escrevo.
AMIZADE, faz da VIDA,alimento. Traduz leveza à alma e a fortalece.
AMOOO a VIDA!
Ainda acredito no ser humano, na sua capacidade de aprender,mesmo em falhas. Ninguém é perfeito!
E, carrego no peito,esperanças de um futuro pacificador,do amor incondicional,abraçando todas as criaturas...
Utopias?! ( Espero que não.)
Creio que AMOR,seja PONTE,para chegar-se a qualquer CRIATURA.
OBRIGADA, POR SUAS AMIZADES!
NAMASTÊ!
Tata Junq








quarta-feira, 12 de março de 2014

Pensamentando...meninos & meninas de rua.


E acrescento. à essa dura realidade :

Afirmo: "engolem" a fome,o repúdio,as drogas e também vidas,muitas vezes...
Utopicamente,talvez,desejo a eles o SORRISO,ao NASCER DO SOL,JÁ ENCAMINHADOS...
E, SOL BRILHANTE,NOS OLHOS DAQUELES ,REAJUSTADOS.
E,QUE SEJAM FARÓIS,CONDUTORES,AOS QUE FICARAM PRA TRÁS ...
      Tata Junq

POSTAGEM Do SITE: UMAS PALAVRAS:( Palavras de Giovani Mendes Baffô e cópia da imagem tb postada lá.)


“Em casa de menino de rua, o último a dormir apaga a lua.” — Giovani Baffô
(Giovani Mendes Baffô)

segunda-feira, 3 de março de 2014

Musicando & Pensamentando ( Fica a dica!)





Je Suis Malade
Je ne rêve plus je ne fume plus
Je n'ai même plus d'histoire
Je suis seul sans toi je suis laid sans toi
Je suis comme un orphelin dans un dortoir

Je n'ai plus envie de vivre ma vie
Ma vie cesse quand tu pars
Je n'ai plus de vie et même mon lit
Se transforme en quai de gare

Quand tu t'en vas
Je suis malade complètement malade
Comme quand ma mère sortait le soir
Et qu'elle me laissait seul avec mon désespoir

Je suis malade parfaitement malade
T'arrives on ne sait jamais quand
Tu repars on ne sait jamais où
Et ça va faire bientôt deux ans

Que tu t'en fous
Comme à un rocher comme à un péché
Je suis accroché à toi
Je suis fatigué je suis épuisé

De faire semblant d'être heureux quand ils sont là
Je bois toutes les nuits mais tous les whiskies
Pour moi ont le même goût
Et tous les bateaux portent ton drapeau

Je ne sais plus où aller tu es partout
Je suis malade complètement malade
Je verse mon sang dans ton corps
Et je suis comme un oiseau mort quand toi tu dors

Je suis malade parfaitement malade
Tu m'as privé de tous mes chants
Tu m'as vidé de tous mes mots
Pourtant moi j'avais du talent avant ta peau

Cet amour me tue et si ça continue
Je crèverai seul avec moi
Près de ma radio comme un gosse idiot
Écoutant ma propre voix qui chantera

Je suis malade complètement malade
Comme quand ma mère sortait le soir
Et qu'elle me laissait seul avec mon désespoir
Je suis malade c'est ça je suis malade

Tu m'as privé de tous mes chants
Tu m'as vidé de tous mes mots
Et j'ai le c? ur complètement malade
Cerné de barricades t'entends je suis malade
Estou doente
Eu não sonho mais, não fumo mais
Eu não tenho nem mais histórias
Sou suja sem você, sou feia sem você
Como uma órfã sem um orfanato

Não quero mais viver minha vida
Minha vida parou quando você se foi
Eu não tenho mais vida e a minha cama
Ela se transformou num cais

Quando você se vai
Eu fico doente, completamente doente
Como quando minha mãe me deixou ao anoitecer
E me deixou sozinha com o meu desespero

Estou doente, perfeitamente doente
Você chega, mas eu nunca sei quando
Você vai embora de novo, mas nunca se sabe para onde
Vai fazer quase dois anos

E você não se importa
Como uma rocha, como um pecado
Estou acorrentada a você
Cansada, exausta

De aparentar empolgação quando eles estão lá
Bebo todas as noites, mas todos os uísques
Pra mim tem o mesmo gosto
E todos os barcos levam a sua bandeira

Não sei mais para onde ir, você partiu
Estou doente, completamente doente
Eu derramo meu sangue dentro do seu corpo
E sou como um pássaro morto quando você dorme

Estou doente, perfeitamente doente
Você me privou de todas as minhas músicas
Você esvaziou as minhas palavras
Portanto eu tenho o talento da sua pele

Esse amor me mata, e se isso continuar
Morrerei sozinha sem você
Perto do meu rádio, como uma criança boba
Escutando nada mais que minha voz clara que vai cantar

Estou doente, completamente doente
Como quando a minha mãe me deixou ao anoitecer
E me deixou sozinha com meu desespero
Estou doente, é isso, estou doente

Você me privou de todas as minhas músicas
Você esvaziou as minhas palavras
Tenho o coração completamente doente
Cercado por uma fortaleza, você me ouve, estou doente


Link: http://www.vagalume.com.br/lara-fabian/je-suis-malade-traducao.html#ixzz2utxaYZZu





Aproveito,escutando essa música,lindamente interpretada,para uma reflexão.
Normal sentir a falta de alguém ...sentir a falta de amor ...
Mas convenhamos,nem pensar em adoecer por conta de amor,
mal resolvido.
Fica a dica!
Quando não há nada resolvido, já está na verdade,resolvido.
Tata Junq